Translation of "ended badly" in Italian


How to use "ended badly" in sentences:

It's a long story, but it ended badly.
È una storia lunga, ma è finita male.
But then sugar tells me she has this big affair with another lickety-chick, which ended badly, so her heart is broken.
Ma poi mi dice che ha avuto questa grande storia d'amore con un'altra biondina che è finita male, quindi ha il cuore spezzato e quindi ora...
Maybe they dated when she was in her experimental period and it ended badly.
Forse uscivano insieme quando lei era nel suo periodo sperimentale ed è finita male.
Stories end happily, and this one ended badly.
Le storie finiscono bene, questa no.
Edward, I know that we haven't spoken in a few years and things ended badly or I ended them badly, to be more fair.
(Willow: So che non ci sentiamo da anni e che tn noi è finita male.) (musica inquietante)
But I get the sense it ended badly.
Ma ho la sensazione che fini' male.
Melissa is my receptionist, and sure, she was with you, and sure, that ended badly, but, uh...
Melissa e' la mia segretaria e, certo, e' stata con te e, certo, e' finita male ma...
It ended badly, so she dropped out and she joined the police academy.
Finì male. Lasciò il college e andò all'accademia di polizia.
And my parents always relied on me to watch over my sister, so the few times that I've ever did anything for myself, it ended badly.
E i miei genitori hanno sempre contato su di me per tenere d'occhio mia sorella, e le poche volte che sono riuscita a fare qualcosa per me stessa, e'... Finita male.
And he was... a good guy, but it ended badly.
Lui era... Davvero un bravo ragazzo. Ma e' finita male.
Three hard-earned months, which you could have ended badly.
Tre lunghi mesi, che avreste potuto rovinare.
She never mentioned him again, so I figured the affair ended badly, you know?
Non me ne ha più parlato, per cui ho pensato che la relazione fosse finita male, no?
Your mom had a couple of boyfriends before Albert, and those ended badly, too, huh?
Tua madre ha avuto un paio di compagni prima di Albert, e anche con loro e' finita male, eh?
My mom dated this popular girl's dad, and it ended badly.
Mia madre usciva con il padre di una ragazza popolare, e non e' finita bene.
You said that things ended badly between you two.
Hai detto che le cose sono finite male fra voi.
But when he tried to run, you confronted him, and it ended badly.
Ma quando ha cercato di fuggire, lo ha affrontato, ed e' finita male.
If she had a relationship that ended badly, dealing with happy brides every day could fuel her anger.
Se ha avuto una relazione finita male, accontentare delle future spose tutti i giorni deve averla fatta infuriare.
Yeah, well, this experiment ended badly, at least for Abby Campbell.
Beh, questo esperimento è finito male, almeno per Abby Campbell.
But the entire relationship was built on a lie about who Tony was, so, it ended badly.
Ma tutto il rapporto era basato sulla menzogna dell'identita' di Tony, percio' e' finita male.
And it ended badly, and I don't like to go back there.
Ed e' finita male e non voglio ricordarlo.
Kate, things between you and Royce ended badly.
Kate, le cose fra te... e Royce sono finite male, lo capisco.
And in 2011, when their first reunion ended badly...
E nel 2011, quando il loro ricongiungimento fini' male...
Oh, and there was me thinking the night had ended badly.
E io che pensavo che la serata fosse finita male.
You were in a relationship once, you were in love, but it ended badly, and you were deeply hurt as a result.
Una volta avevi una relazione, eri innamorato, ma e' andata male e ne sei rimasto molto ferito.
Waller was the relationship that ended badly, wasn't it?
La storia finita male di cui mi hai parlato era Waller, vero?
From the pattern of the body falls, I'd say this was a Mexican standoff that ended badly.
Stando alla posizione dei corpi, direi che e' uno stallo alla messicana finito male.
Sutton, things ended badly between us in L.A. for one reason.
Sutton, le cose sono finite male tra noi a Los Angeles per un motivo:
The--the point is it ended badly.
Il punto e' che e' andata a finire male.
It ended badly last time... for you... for everyone.
E' andata a finire male l'ultima volta. Per te. Per tutti.
Going to have to guess it probably ended badly for whoever admits to it.
Probabilmente deve essere finita male per chi ci ha provato.
1.4210419654846s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?